dà wèi bà ba gāng cái fā shēng yí jiàn qí guài de shì
大 卫: 爸 爸, 刚 才 发 生 一 件 奇 怪 的 事。
bà ba shén me shì ya
爸 爸: 什 么 事 呀?
dà wèi wǒ zǒu jìn shān dòng hǎn le yì shēng lǐ miàn yǒu rén ma dòng lǐ lì kè
大 卫: 我 走 进 山 洞, 喊 了 一 声 “里 面 有 人 吗”, 洞 里 立 刻
chuán chū tóng yàng de shēng yīn hǎo xiàng yǒu rén xué wǒ shuō huà
传 出 同 样 的 声 音。 好 像 有 人 学 我 说 话。
bà ba nà shì huí shēng shì nǐ de shēng yīn bèi shān dòng de shí bì dǎng huí lái le
爸 爸: 那 是 回 声。 是 你 的 声 音 被 山 洞 的 石 壁 挡 回 来 了。
dà wèi ò shì zhè me huí shì
大 卫: 哦, 是 这 么 回 事。
bà ba nǐ cháo zhe duì miàn de dà shān hǎn yì shēng yě néng tīng dào huí shēng
爸 爸: 你 朝 着 对 面 的 大 山 喊 一 声,也 能 听 到 回 声。
dà wèi shì ma wǒ shì yi shì dà shān nǐ hǎo hēi zhēn yǒu qù dà shān yě huì
大 卫: 是 吗? 我 试 一 试。 大— 山— 你— 好— 嘿, 真 有 趣! 大 山 也 会
shuō huà
说 话。
用户Member